在《蒸發的男人》中,荷瓦兒與法勒巧妙地運用了間諜小說「小事見大」的類型特性,將事件的舞台搬到了引人矚目的共產世界。然而復又以推理小說「大事化小」的類型特性,呼應了小說一開頭時柯柏與米蘭達等人所辦的「無聊案件」,以之顯現出官僚機構凡事緊張兮兮的滑稽面向外,亦隱然延續了《羅絲安娜》中,部分男異性戀習慣性地性羞辱異性的主題,交織出一個看似緊張刺激,實則庸人自擾之的偵探故事。讀完之後,真覺得是好一條肥大鮮美的紅鯡魚(不我沒有想喝匈牙利魚湯,真的沒有……讓我擦擦口水。)
然而這個事件的真相,從陰謀論者的角度來看又會是如何呢?那肯定是瑞典政府和匈牙利政府聯手導演的一齣好戲吧?致力於東歐觀察的記者在歐洲失蹤,害怕事件引發連鎖反應的瑞典政府,於是派出王牌警探,宣稱事件與共產政府毫無關聯--這不也挺順理成章?且大半出現的,還是小說內板上釘釘的事實呢。
如何明察秋毫,讓間諜的歸間諜、警探的歸警探,在小說的世界裡易如反掌,然而在真實世界中,那卻或許是再困難也不過的事情了。
在真實與虛構間,我們該如何隨之調動自己的判準?在新冷戰眼看著即將再起的今日,需要此類判斷的事件,或許也會隨之增加吧。